Société
Citations latines

A l'époque, vous n’aviez pas pris l'option “latin” en classe de quatrième pour ne pas vous retrouver dans une classe d'intellos (bien vous en a pris) et aujourd’hui vous le regrettez amèrement. En effet, il est devenu de bon ton de ponctuer ses phrases de locutions latines.

Gorgonzola met à votre disposition une équipe de linguiste professionnels et vous donne quelques notions élémentaires pour vous en sortir et impressionner vos proches.

Un peu d’histoire tout d’abord. Le latin est une langue morte qui n’est plus parlée depuis des lustres. Devenue la langue des moines au Moyen-Age, elle est la langue des intellos depuis la Renaissance et celle des pseudo-intellos depuis le dix-huitième.

La particularité du latin, c’est que les noms communs se déclinent en différents “cas”. Sans rentrer dans le détail (car ça devient vite chiant), les déclinaisons sont très plaisantes à l'oreille et rendent le locuteur très savant, surtout si elles sont récitées à toute allure. N’hésitez pas à les utiliser dans des phrases courantes : voici deux exemples ultra-classiques.


1. Vous vous trouvez devant un massif de fleurs (n’importe lesquelles). Vous demandez : “A votre avis, ce sont des tulipes ou bien des rosa-rosa-rosam-rosae-rosae-rosa ?”

2. Ne dites plus : “Tu veux que je te donnes un coup de main ?” (c’est banal et vulgaire), mais plutôt : “Tu veux que je te donne un coup de manus-manus-manum-manus-manui-manu ?”

Au besoin, expliquez le sens de la phrase en précisant que c'était du latin.





De même, il n’est pas toujours évident de caser des mots, des expressions, voire des citations latines dans nos phrases de tous les jours. Gorgonzola vous donne une pléïade de quatre exemples aisément utilisables dans la vraie vie.


In extenso

Équivalents : “en extension”, “allongé”.

Exemples : “Lors d’une entorse de cheville, il est recommandé de maintenir le pied in extenso.” ou encore “Avant de m’endormir, j’aime lire au lit, in extenso sous ma couette.”


In fine

Équivalent : “infini”

Exemple : “Il est d’une patience in fine."


Ipso facto

Équivalent : “par la poste”

Exemple : “As-tu reçu la carte de voeux que Mémé t'as envoyée ipso facto de Bretagne ?”


In extremis

Équivalents : “dans les cas extrêmes” ou “au bout, à l'extrêmité."

Exemples : “Il faut être fort in extremis”, “Assieds-toi in extremis de la table, à côté de tonton Bernard.”




Ne nous remerciez pas-pas-pam-pae-pae-pa.

 
Site géré par arubase (écrit par Thomas Bigot)